תרי"ג מצוות Taryag Mitzvot (the 613 mitzvot)
By Levi Clancy for לוי on
updated
May the text speak.
Instead of writing up a translation of an interpretation based on often contentious, fluid traditions, I am providing the sacred text and the interpretations below. The enumeration is mostly drawn from Maimonedes (with some changes), with guidance in creating groupings and finding citations from Tracey Rich.
I am highlighting in red those passages whose traditional interpretations seem not totally grounded in scripture.
Knowing and naming god
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ Ex 20:2 / Deut 5:6 | I/vertical/up am YHWH your-elohiym (god) | To know that god exists. CCA1 |
לֹא-יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים Ex 20:2/3 | do-not-have - you will have other elohiym (god) | Do not even think that any god exists besides god. CCN8 This is corroborated in Ex 23:13. |
שְׁמַע, יִשְׂרָאֵל: יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה אֶחָד Deut 6:4 | audio/listen/hear Israel: YHWH your-elohiym, YHWH one | Know that god is one, a complete unity. CCA2 |
וְאָהַבְתָּ, אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ, וּבְכָל-מְאֹדֶךָ Deut 6:5 | and love the YHWH your-elohiym with all-heart and all-soul/life/mind, and all-means/might | Love god. CCA3 |
אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ תִּירָא, אֹתוֹ תַעֲבֹד; וּבוֹ תִדְבָּק, וּבִשְׁמוֹ תִּשָּׁבֵעַ Deut 10:20 / Deut 6:13 | the-YHWH your-elohiym fear, with make/process/serve; and-with cling/cleave/adhere and name swear (? תִּשָּׁבֵעַ) | To fear god reverently. CCA4 To cleave to those who know god. (The Talmud states that cleaving to scholars is equivalent to cleaving to god.) CCA16 To swear by god's name truly (some add, only when necessary to affirm the truth in court). This last mitzvah could fit under Truthfulness. affirmative |
וְלֹא תְחַלְּלוּ, אֶת-שֵׁם קָדְשִׁי, וְנִקְדַּשְׁתִּי, בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל: אֲנִי יְהוָה, מְקַדִּשְׁכֶם Lev 22:32 | do-not profaned the-name sacred, and I-will-be-sanctified of Israel: I YHWH, who-sanctifies-you | Do sanctify G_d's name. CCA5 Do not profane G_d's name. CCN155 |
אֱלֹהִים, לֹא תְקַלֵּל Ex 22:27/28 וְנֹקֵב שֵׁם-יְהוָה מוֹת יוּמָת, רָגוֹם יִרְגְּמוּ-בוֹ כָּל-הָעֵדָה Lev 24:16 | elohiym (god), do-not swear/curse and named/perforated/hole a name - YHWH put to death, shall stoned - at all-witness/congregation | Do not blaspheme. The penalty is death. (negative) |
לֹא תְנַסּוּ, אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם, כַּאֲשֶׁר נִסִּיתֶם, בַּמַּסָּה Deut 6:16 | do-not try/test, the-YHWH your-elohiym, as try/test, massah | Do not test G_d. Negative |
יְקִימְךָ יְהוָה לוֹ לְעַם קָדוֹשׁ, כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע-לָךְ: כִּי תִשְׁמֹר, אֶת-מִצְוֹת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, וְהָלַכְתָּ, בִּדְרָכָיו Deut 28:9 | (? יְקִימְךָ) YHWH him people sacred, as I-swear-you: that keep keep/save/observe, the-commandment YHWH your-elohiym and go/walk his-roads | Do imitate god unduly. CCA6 |
תּוֹרָה Torah
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev 19:32 | To honor the old and the wise (those who teach and know Torah) CCA17. | |
וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם--עַל-לְבָבֶךָ. וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ, וְדִבַּרְתָּ בָּם, בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ, וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ Deut 6:6-7 | and-were things these, words/things which I/vertical/up command you today - to-heart. and teach your children, and shall speak of/on/among them, sitting home and walking in/by/on-the-way, and lying down and arising. | To learn Torah and to teach it. CCA14 |
אֵת כָּל-הַדָּבָר, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם--אֹתוֹ תִשְׁמְרוּ, לַעֲשׂוֹת: לֹא-תֹסֵף עָלָיו, וְלֹא תִגְרַע מִמֶּנּוּ Deut 13:1 | all-thing, which I/vertical/up command you - with keep/save/observe, do: not-add it, and-do-not-detract/diminish/reduce/let-it-out | Not to remove commandments of the Torah. CCN159 Not to add commandments to the Torah. CCN160 (Some assume Torah includes Talmud.) |
וְעַתָּה, כִּתְבוּ לָכֶם אֶת-הַשִּׁירָה הַזֹּאת, וְלַמְּדָהּ אֶת-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל, שִׂימָהּ בְּפִיהֶם: לְמַעַן תִּהְיֶה-לִּי הַשִּׁירָה הַזֹּאת, לְעֵד--בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל Deut 31:19 | and now you write to you this poetry/song and learn you-of-Israel, putting their mouths: behalf be-I poetry-this forever/witness/up, human/members/son Israel | Every person (male) shall write a Torah scroll for himself. CCA15 |
Prayer and Blessings
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 23:25; Deut. 6:13 | Pray to god (according to the Talmud, the word "serve" in these verses refers to prayer) CCA7 | |
Deut. 6:7 | To read the Shema in the morning and at night. CCA11 | |
Deut. 8:10 | Recite grace after meals. CCA13 | |
Lev. 26:1 | Not to lay down a stone for worship. CCN161 |
Prophets
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
נָבִיא מִקִּרְבְּךָ מֵאַחֶיךָ כָּמֹנִי, יָקִים לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ: אֵלָיו, תִּשְׁמָעוּן Deu 18:15 | prophet in-midst from-brother from-me, establish/form to-you YHWH your-elohiym: him, listen. | Heed prophets speaking in god's name (some believe this to imply each generation). May not contradict Deuteronomy 13:1. Affirmative |
אַךְ הַנָּבִיא אֲשֶׁר יָזִיד לְדַבֵּר דָּבָר בִּשְׁמִי, אֵת אֲשֶׁר לֹא-צִוִּיתִיו לְדַבֵּר, וַאֲשֶׁר יְדַבֵּר, בְּשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים--וּמֵת, הַנָּבִיא הַהוּא Deut 18:20 | but prophet which yazid (? יָזִיד) talk thing my-name/my-reputation, the which no-commanded talk, other-name/other-reputation god -- dead, prophet | Do not prophesy falsely. CCN175 |
אֲשֶׁר יְדַבֵּר הַנָּבִיא בְּשֵׁם יְהוָה, וְלֹא-יִהְיֶה הַדָּבָר וְלֹא יָבֹא--הוּא הַדָּבָר, אֲשֶׁר לֹא-דִבְּרוֹ יְהוָה: בְּזָדוֹן דִּבְּרוֹ הַנָּבִיא, לֹא תָגוּר מִמֶּנּוּ Deut 18:22 | which talk prophet my-name/my-reputation YHWH, do-not these and/or came/brought - it these, which not-talk YHWH: pride/insolence talk prophet, not living/will-live from-him | Not to be in fear of a false prophet. (It seems to say that you ought not base your life on false prophets.) Negative |
Appearances
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
וּבַיּוֹם, הַשְּׁמִינִי, יִמּוֹל, בְּשַׂר עָרְלָתוֹ Lev 12:3 וּנְמַלְתֶּם, אֵת בְּשַׂר עָרְלַתְכֶם; וְהָיָה לְאוֹת בְּרִית, בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם Gen 17:12 | [and-day, eight, circumcised, flesh foreskin] [and-circumcise, you flesh your foreskin; and-have sign/letter ally/covenant, me and among-you] | Circumcise male offspring. CCA47 |
דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם, וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל-כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם, לְדֹרֹתָם; וְנָתְנוּ עַל-צִיצִת הַכָּנָף, פְּתִיל תְּכֵלֶת Num 15:38 | thing to - of Israel, and-say to-them, and-do them above/over on-above/over(pl) clothes, their-circles/generations; and-let do-above/over edge/wing/border, thread azure/pure | Put צִיצִת zizith on your clothing's corners. CCA10 |
וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת, עַל-יָדֶךָ; וְהָיוּ לְטֹטָפֹת, בֵּין עֵינֶיךָ Deut 6:8 | and-conspire/tie/bind sign/letter, do-you; and-were (? לְטֹטָפֹת) between eyes | Bind tefillin on your arm. CCA8 Bind tefillin on your head. CCA9 |
וּכְתַבְתָּם עַל-מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ, וּבִשְׁעָרֶיךָ Deut 6:9 | and-you wrote do-doorposts home, and-your-gates | Place a מְזוּזָה mezuzah on each doorpost and gate of your house. CCA12 |
לֹא-יִהְיֶה כְלִי-גֶבֶר עַל-אִשָּׁה, וְלֹא-יִלְבַּשׁ גֶּבֶר שִׂמְלַת אִשָּׁה: כִּי תוֹעֲבַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, כָּל-עֹשֵׂה אֵלֶּה Deut 22:5 | do-not - be tool/outfit/instrument-man do-woman/wife, not-clothed man skirt/gown/together woman/wife: that abomination YHWH your-elohiym, all-do these | A woman shall not wear men's clothing CCN178. A man shall not wear women's clothing CCN179. |
Deut 22:11 | Do not wear garments made of wool and linen mixed together CCN181 | |
לֹא תַקִּפוּ, פְּאַת רֹאשְׁכֶם; וְלֹא תַשְׁחִית, אֵת פְּאַת זְקָנֶךָ Lev 19:27 | do-not attack edge (peyot) head; and-do-not corrupt the edge beard | Do not remove the entire beard. CCN177 Do not round the corners of the head (traditionally the area between the ear and beard, manifested as פֵּאָה peyot). CCN176 (Considered idolatrous practices.) |
וְשֶׂרֶט לָנֶפֶשׁ, לֹא תִתְּנוּ בִּבְשַׂרְכֶם, וּכְתֹבֶת קַעֲקַע, לֹא תִתְּנוּ בָּכֶם: אֲנִי, יְהוָה Leviticus 19:28 בָּנִים אַתֶּם, לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם: לֹא תִתְגֹּדְדוּ, וְלֹא-תָשִׂימוּ קָרְחָה בֵּין עֵינֵיכֶם--לָמֵת Deuteronomy 14:1 | [and-scratched soul/life/mind, do-not let/give your-flesh, and-write tattoo/mark, do-not let you: I, YHWH] [children you, me-YHWH your-elohiym: not penetrate/cut/invade, and-do-not put/pay burning between eyes -- dead] | Do not cut or make incisions in one's flesh in grief. CCN28 Do not tattoo the body. CCN163 (Considered idolatrous practices.) |
Truthfulness
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Deut. 23:24 | A man should fulfill whatever he has uttered CCA39. | |
Ex. 20:7 | Not to swear needlessly. CCN29 | |
Lev. 19:12 | Not to violate an oath or swear falsely. CCN31 | |
Num. 30:2-17 | To decide in cases of annulment of vows, according to the rules set forth in the Torah. CCA40 | |
Num. 30:3 | Do not break a vow. CCN184 | |
Deut. 23:22 | Do not delay in fulfilling vows or bringing vowed or free-will offerings. CCN185 |
Personal relationships
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev. 19:18 | To love all human beings who are of the covenant (CCA60). | |
Lev. 19:16 | Not to stand by idly when a human life is in danger (CCN82). Not to carry tales (CCN77). | |
Lev. 25:17 | Not to wrong any one in speech (CCN48) | |
Lev. 19:17 | Not to cherish hatred in one's heart (CCN78). Not to put any Jew to shame (CCN79). To rebuke the sinner. CCA72 | |
Lev. 19:18 | Not to take revenge (CCN80). Not to bear a grudge (CCN81). | |
Lev. 19:14 | Not to curse any other Israelite (by implication: if you may not curse those who cannot hear, you certainly may not curse those who can) (CCN45). Not to give occasion to the simple-minded to stumble on the road (this includes doing anything that will cause another to sin) (CCN76). |
Family, marriage and divorce
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 20:12 | To honor father and mother (CCA41). | |
Ex. 21:15 | Not to smite a father or a mother (CCN44). | |
Ex. 21:17 | Not to curse a father or mother (CCN46) | |
Lev. 19:3 | To reverently fear father and mother (CCA42). | |
Gen. 1:28 | To be fruitful and multiply (CCA43). | |
Deut. 23:2 | That a eunuch shall not marry a daughter of Israel (CCN136). | |
Deut. 23:3 | That a mamzer shall not marry the daughter of a Jew (CCN137). | |
Deut. 23:4 | That an Ammonite or Moabite shall never marry the daughter of an Israelite (negative). | |
Deut. 23:8-9 | Not to exclude a descendant of Esau from the community of Israel for three generations (negative). Not to exclude an Egyptian from the community of Israel for three generations (negative) | |
Deut. 23:18 | That there shall be no harlot (in Israel); that is, that there shall be no intercourse with a woman, without previous marriage with a deed of marriage and formal declaration of marriage (CCN133). | |
Deut. 24:1 | To take a wife by kiddushin, the sacrament of marriage (CCA44). To divorce by a formal written document (affirmative). | |
Deut. 24:5 | That the newly married husband shall (be free) for one year to rejoice with his wife (affirmative). That a bridegroom shall be exempt for a whole year from taking part in any public labor, such as military service, guarding the wall and similar duties (negative). | |
Ex. 21:10 | Not to withhold food, clothing or conjugal rights from a wife (CCN42). | |
Num. 5:30 | That the woman suspected of adultery shall be dealt with as prescribed in the Torah (affirmative). | |
Deut. 22:19 | That one who defames his wife's honor (by falsely accusing her of unchastity before marriage) must live with her all his lifetime (affirmative). | |
Deut. 22:19 | A man may not divorce his wife concerning whom he has published an evil report (about her unchastity before marriage) (negative) | |
Deut. 24:4 | That one who divorced his wife shall not remarry her, if after the divorce she had been married to another man (CCN134) | |
Deut. 25:5 | That a widow whose husband died childless must not be married to anyone but her deceased husband's brother (CCN135) (this is only in effect insofar as it requires the procedure of release below). To marry the widow of a brother who has died childless (this is only in effect insofar as it requires the procedure of release below (CCA45). | |
Deut. 25:7-9 | That the widow formally release the brother-in-law (if he refuses to marry her)(CCA46). |
Sexual conduct
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
אִישׁ אִישׁ אֶל-כָּל-שְׁאֵר בְּשָׂרוֹ, לֹא תִקְרְבוּ לְגַלּוֹת עֶרְוָה: אֲנִי, יְהוָה Leviticus 18:6. CCN110. | one to one-all-rest flesh, no dialogue/closeness to discover nakedness: I YHWH | Do not make pleasurable physical contact which may lead to incest |
עֶרְוַת אָבִיךָ וְעֶרְוַת אִמְּךָ, לֹא תְגַלֵּה: אִמְּךָ הִוא, לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ Leviticus 18:7. CCN111. | nakedness father and nakedness mother, do-not discover: do-not discover nakedness | Do not commit incest with one's father |
עֶרְוַת אֵשֶׁת-אָבִיךָ, לֹא תְגַלֵּה: עֶרְוַת אָבִיךָ, הִוא Levitucus 18:8. CCN113. | nakedness wife-father, not discover: father, it (is) | Do not commit incest with one's father's wife |
עֶרְוַת אֲחוֹתְךָ בַת-אָבִיךָ, אוֹ בַת-אִמֶּךָ, מוֹלֶדֶת בַּיִת, אוֹ מוֹלֶדֶת חוּץ--לֹא תְגַלֶּה, עֶרְוָתָן Leviticus 18:9 / CCN127 | nakedness of sister daughter-father, or daughter-mother, homeland house, or foreign homeland - not discover, nakedness | Do not commit incest with one's sister |
עֶרְוַת בַּת-בִּנְךָ אוֹ בַת-בִּתְּךָ, לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָן: כִּי עֶרְוָתְךָ, הֵנָּה Leviticus 18:10. CCN119. | nakedness daughter-of-son or daughter-of-daughter, not discover nakedness: that (? עֶרְוָתְךָ, הֵנָּה) | Do not commit incest with one's son's daughter nor one's daughter's daughter. Rambam has this as two מצוות mitvot, but CC treats it as one. |
Do not commit incest with one's daughter. CCN120 The תּוֹרָה Torah does not explicitly state this, but it is inferred based on Leviticus 18:10. | ||
עֶרְוַת בַּת-אֵשֶׁת אָבִיךָ מוֹלֶדֶת אָבִיךָ, אֲחוֹתְךָ הִוא--לֹא תְגַלֶּה, עֶרְוָתָהּ Leviticus 18:11. CCN128. | nakedness daughter-wife father homeland father, sister -- not discover nakedness | Do not commit incest with one's father's wife's daughter (begotten by your father) |
עֶרְוַת אֲחוֹת-אָבִיךָ, לֹא תְגַלֵּה: שְׁאֵר אָבִיךָ, הִוא Leviticus 18:12. CN129. | nakedness sister-father, not discover: is the rest/other of father | Do not commit incest with one's fathers sister |
עֶרְוַת אֲחוֹת-אִמְּךָ, לֹא תְגַלֵּה: כִּי-שְׁאֵר אִמְּךָ, הִוא Leviticus 18:13. CCN130. | nakedness sister-mother, not discover: that is the rest/other of mother | Do not commit incest with one's mother's sister |
עֶרְוַת אֲחִי-אָבִיךָ, לֹא תְגַלֵּה: אֶל-אִשְׁתּוֹ לֹא תִקְרָב, דֹּדָתְךָ הִוא Lev 18:14 | nakedness of brother-father, not discover, to his-wife do-not dialogue/closeness/approach, aunt (?) is | Do not commit incest with one's father's brother. CCN114 Do not commit incest with one's father's brothers wife. CCN125 |
עֶרְוַת כַּלָּתְךָ, לֹא תְגַלֵּה: אֵשֶׁת בִּנְךָ הִוא, לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ Leviticus 18:15. CCN115. | nakedness your-bride/your-daughter-in-law not discover: wife son is, not discover nakedness | Do not commit incest with one's son's wife |
עֶרְוַת אֵשֶׁת-אָחִיךָ, לֹא תְגַלֵּה: עֶרְוַת אָחִיךָ, הִוא Leviticus 18:16. CCN126. | nakedness wife-brother, not discover: nakedness brother | Do not commit incest with one's brother's wife |
עֶרְוַת אִשָּׁה וּבִתָּהּ, לֹא תְגַלֵּה: אֶת-בַּת-בְּנָהּ וְאֶת-בַּת-בִּתָּהּ, לֹא תִקַּח לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ -- שַׁאֲרָה הֵנָּה, זִמָּה הִוא Leviticus 18:17 | nakedness of a woman/wife and her daughter, do-not discover: the daughter-her-son and daughter-her-daughter, do-not take discover nakedness -- relative her is, lechery is | Do not commit incest with one's wife's daughter. CCN121 Do not commit incest with one's wife's son's daughter. CCN122 Do not commit incest with one's wife's daughter's daughter CCN123 |
וְאִשָּׁה אֶל-אֲחֹתָהּ, לֹא תִקָּח: לִצְרֹר, לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ עָלֶיהָ--בְּחַיֶּיהָ Leviticus 18:18. CCN131. | and woman/wife sister (?), do-not take: distress, discover nakedness -- life/ever/in-her-life | Do not commit incest with one's wife's sister |
וְאֶל-אִשָּׁה, בְּנִדַּת טֻמְאָתָהּ--לֹא תִקְרַב, לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ Leviticus 18:19. CCN132. | and - a woman/wife gift/impure unclean - do-not hold, discover nakedness | Do not have sex with a woman in her menstrual period |
וְאֶל-אֵשֶׁת, עֲמִיתְךָ--לֹא-תִתֵּן שְׁכָבְתְּךָ, לְזָרַע: לְטָמְאָה-בָהּ Leviticus 18:20. CCN124. | and - the-wife, colleague/peer -- not give copulation, seed: unclean-which | Do not have sex with another man's wife. |
וְאֶת-זָכָר--לֹא תִשְׁכַּב, מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה: תּוֹעֵבָה, הִוא Leviticus 18:22 / Leviticus 20:13 / CCN116 | and remember/male -- do-not lie, bed-woman/wife: abomination is | Do not have sex (in some analyses, just sodomy) with a male. (It seems to say you ought not trespass the domain/bed of a woman/wife, with another man.) |
וּבְכָל-בְּהֵמָה לֹא-תִתֵּן שְׁכָבְתְּךָ, לְטָמְאָה-בָהּ; וְאִשָּׁה, לֹא-תַעֲמֹד לִפְנֵי בְהֵמָה לְרִבְעָהּ--תֶּבֶל הוּא Leviticus 18:23 | and-beast not-give copulation, unclean-which; and-woman/wife, not-stand in-front-of/prior beast stud/breeding -- world/primordial is | Do not have sex with a beast. CCN117 Nor shall a woman have sex with a beast. CCN118 |
וּמָעוּךְ וְכָתוּת וְנָתוּק וְכָרוּת, לֹא תַקְרִיבוּ לַיהוָה; וּבְאַרְצְכֶם, לֹא תַעֲשׂוּ Leviticus 22:24 / CCN143 | and crushed/mashed and cults (beaten, in pieces ? וְכָתוּת) and dissociation/disruption/detachment and severed/cut, not approach/sacrifice me-YHWH; country (? וּבְאַרְצְכֶם), not-do (? תַעֲשׂוּ) | Do not castrate the male of any species. Some analyses say this only applies to sacrificial animals. (Since testicles are not specifically mentioned, it seems to just indicate that an animal must be in good condition for sacrifice.) |
Gentiles
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Deut 10:19 | To love the stranger (CCA61). | |
Ex. 22:20 | Not to wrong the stranger in speech (CCN49). Not to wrong the stranger in buying or selling (CCN50). | |
Deut. 7:3 | Not to intermarry with gentiles (CCN19) | |
Deut 15:3 | To exact the debt of an alien (affirmative) | |
Deut 23:21 | To lend to an alien at interest. According to tradition, this is mandatory (affirmative). |
Civil society
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 20:13 | Do not slay an innocent person. CCN32 | |
Ex. 20:13 | Not to kidnap any person of Israel (according to the Talmud, this verse refers to stealing a person, distinguished from Lev. 19:11, regarding the taking of property) (CCN33). | |
Lev. 19:13 | Do not rob by violence (CCN35). Do not defraud (CCN37). | |
Ex. 20:14 | Not to covet what belongs to another (CCN40). | |
Deut. 5:18 | Not to crave something that belongs to another (CCN41). | |
Num. 15:39 | Not to indulge in evil thoughts and sights (CCN156). |
צדקה Tzedakah
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 23:5 | To relieve a neighbor of his burden and help to unload his beast. CCA70 | |
Deut 22:4 | To assist in replacing the load upon a neighbor's beast (CCA71). Not to leave a beast, that has fallen down beneath its burden, unaided. CCN183 | |
Ex 22:21 | Not to afflict an orphan or a widow CCN51 | |
Lev 19:9 | Not to reap the entire field, negative CCI6 (also Lev 23:22). To leave the unreaped corner of the field or orchard for the poor (affirmative) (CCI1). Not to gather gleanings (the ears that have fallen to the ground while reaping) (negative) (CCI7). To leave the gleanings for the poor (affirmative) (CCI2). | |
Lev 19:10 | Not to gather ol'loth (the imperfect clusters) of the vineyard negative) (CCI8) To leave ol'loth (the imperfect clusters) of the vineyard for the poor (also Deut. 24:21) (affirmative) (CCI3). Not to gather the peret (grapes) that have fallen to the ground (negative) (CCI9). To leave peret (the single grapes) of the vineyard for the poor (affirmative) (CCI4). | |
Deut. 24:19-20 | Not to return to take a forgotten sheaf. This applies to all fruit trees (negative) (CC10). To leave the forgotten sheaves for the poor (affirmative) (CCI5). | |
Deut. 15:7 | Not to refrain from maintaining a poor man and giving him what he needs (CCN62) | |
Deut. 15:11 | Give to charity according to one's means (CCA38) |
Property
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Deut. 22:8 | To make a parapet for your roof (CCA75) Not to leave something that might cause hurt (CCN190) | |
Lev. 25:23 | Not to sell a field in the land of Israel in perpetuity (negative). | |
Lev. 25:34 | Not to change the character of the open land (about the cities of) the Levites or of their fields; not to sell it in perpetuity, but it may be redeemed at any time (negative) | |
Lev. 25:29 | That houses sold within a walled city may be redeemed within a year (affirmative). | |
Deut. 19:14 | Not to remove landmarks (property boundaries) (CCN85). | |
Lev. 19:11 | Not to swear falsely in denial of another's property rights (CCN30). Not to deny falsely another's property rights (CCN36). Not to steal personal property (CCN34). | |
Deut. 17:16 | Never to settle in the land of Egypt (CCN192). | |
Lev. 5:23 | To restore that which one took by robbery (CCA68). | |
Deut. 22:1 | To return lost property (CCA69). | |
Deut. 22:3 | Not to pretend not to have seen lost property, to avoid the obligation to return it (CCN182). |
Sentences
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Deut. 25:12 | To save the pursued even at the cost of the life of the pursuer (affirmative). Not to spare a pursuer, but he is to be slain before he reaches the pursued and slays the latter, or uncovers his nakedness (negative). | |
Ex. 21:20; Lev. 26:25 | That the Court shall pass sentence of death by decapitation with the sword (affirmative). | |
Lev. 20:10 | That the Court shall pass sentence of death by strangulation. affirmative | |
Lev. 20:14 | That the Court shall pass sentence of death by burning with fire (affirmative) | |
Deut. 22:24 | That the Court shall pass sentence of death by stoning (affirmative). | |
Deut. 21:22 | To hang the dead body of one who has incurred that penalty (affirmative). | |
Deut. 21:23 | That the dead body of an executed criminal shall not remain hanging on the tree overnight (negative). To inter the executed on the day of execution (affirmative) | |
Num. 35:31 | Not to accept ransom from a murderer (negative). | |
Num. 35:25 | To exile one who committed accidental homicide (affirmative). | |
Deut. 19:3 | To establish six cities of refuge (for those who committed accidental homicide)(affirmative). | |
Num. 35:32 | Not to accept ransom from an accidental homicide, so as to relieve him from exile (negative). | |
Deut. 21:4 | To decapitate the heifer in the manner prescribed (in expiation of a murder on the road, the perpetrator of which remained undiscovered) (affirmative). Not to plow nor sow the rough valley (in which a heifer's neck was broken) (negative). | |
Ex. 21:16; Ex. 21:37; Ex. 22:1 | To adjudge a thief to pay compensation or (in certain cases) suffer death (affirmative). | |
Ex. 21:18-19 | That he who inflicts a bodily injury shall pay monetary compensation (affirmative). | |
Ex. 22:15-16 | To impose a penalty of fifty shekels upon the seducer (of an unbetrothed virgin) and enforce the other rules in connection with the case (affirmative). | |
Deut. 22:28-29 | That the violator (of an unbetrothed virgin) shall marry her (affirmative). That one who has raped a damsel and has then (in accordance with the law) married her, may not divorce her (negative). | |
Ex. 35:3 | Not to inflict punishment on Shabbat (because some punishments were inflicted by fire) (negative) | |
Deut. 25:2 | To punish the wicked by the infliction of stripes (affirmative). | |
Deut. 25:3 | Not to exceed the statutory number of stripes laid on one who has incurred that punishment (and by implication, not to strike anyone) (CCN43). | |
Deut. 19:13 | Not to spare the offender, in imposing the prescribed penalties on one who has caused damage (negative). | |
Deut. 19:19 | To do unto false witnesses as they had purposed to do (to the accused) (affirmative). | |
Deut. 22:26 | Not to punish any one who has committed an offense under duress (negative). |
Business
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev. 25:14 | Not to do wrong in buying or selling CCN47 | |
Lev. 25:37 | Not to make a loan to an Israelite on interest (CCN54). | |
Deut. 23:20 | Not to borrow on interest (because this would cause the lender to sin) (CCN55). | |
Ex. 22:24 | Not to take part in any usurious transaction between borrower and lender, neither as a surety, nor as a witness, nor as a writer of the bond for them (CCN53). To lend to a poor person (even though the passage says "if you lend" it is understood as obligatory) (CCA62). Not to demand from a poor man repayment of his debt, when the creditor knows that he cannot pay, nor press him (CCN52). | |
Deut. 24:6 | Not to take in pledge utensils used in preparing food (CCN58). | |
Deut. 24:10 | Not to exact a pledge from a debtor by force (CCN59). | |
Deut. 24:12 | Not to keep the pledge from its owner at the time when he needs it (CCN61). | |
Deut. 24:13 | To return a pledge to its owner (CCA63). | |
Deut. 24:17 | Not to take a pledge from a widow (CCN60). | |
Lev. 19:35 | Not to commit fraud in measuring (CCN83). | |
Lev. 19:36 | To ensure that scales and weights are correct (affirmative). | |
Deut. 25:13-14 | Not to possess inaccurate measures and weights (CCN84). |
Employment
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev. 19:13 | Do not delay paying a hired man's wages (CCN38). | |
Deut. 23:25-26 | That the hired laborer shall be permitted to eat of the produce he is reaping (CCA65). That the hired laborer shall not take more than he can eat (CCN187). That a hired laborer shall not eat produce that is not being harvested(CCN186). | |
Deut. 24:15 | To pay wages to the hired man at the due time CCA66 | |
Ex. 21:2-6 | To deal judicially with the Hebrew bondman in accordance with the laws appertaining to him (affirmative). | |
Lev. 25:39 | Not to compel the Hebrew servant to do the work of a slave (negative). | |
Lev. 25:42 | Not to sell a Hebrew servant as a slave (negative). | |
Lev. 25:43 | Not to treat a Hebrew servant rigorously (negative). | |
Lev. 25:53 | Not to permit a gentile to treat harshly a Hebrew bondman sold to him (negative). | |
Deut. 15:13 | Not to send away a Hebrew bondman servant empty handed, when he is freed from service (negative). | |
Deut. 15:14 | To bestow liberal gifts upon the Hebrew bondsman (at the end of his term of service), and the same should be done to a Hebrew bondwoman (affirmative). | |
Ex. 21:8-9 | To redeem a Hebrew maid-servant (affirmative). Not to sell a Hebrew maid-servant to another person (negative). To espouse a Hebrew maid-servant (affirmative). | |
Lev. 25:46 | To keep the Canaanite slave forever (affirmative). | |
Deut. 23:16 | Not to surrender a slave, who has fled to the land of Israel, to his owner who lives outside Palestine (negative). | |
Deut. 23:17 | Not to wrong such a slave (negative). | |
Deut. 25:4 | Not to muzzle a beast, while it is working in produce which it can eat and enjoy (CCN188). |
Judiciary
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Deut. 16:18 | To appoint judges and officers in every community of Israel. affirmative | |
Deut. 1:17 | Not to appoint as a judge, a person who is not well versed in the laws of the Torah, even if he is expert in other branches of knowledge. CCN64 | |
Lev. 25:14 | To adjudicate cases of purchase and sale. CCA67 | |
Ex 22:9 | To judge cases of liability of a paid depositary (affirmative) | |
Ex. 22:13-14 | To adjudicate cases of loss for which a gratuitous borrower is liable (affirmative). | |
Num. 27:8-11 | To adjudicate cases of inheritances (CCA73). | |
Ex. 21:33-34 | To judge cases of damage caused by an uncovered pit (affirmative). | |
Ex. 21:35-36 | To judge cases of injuries caused by beasts (affirmative). | |
Ex. 22:4 | To adjudicate cases of damage caused by trespass of cattle (affirmative). | |
Ex. 22:5 | To adjudicate cases of damage caused by fire (affirmative). | |
Ex. 22:6-7 | To adjudicate cases of damage caused by a gratuitous depositary (affirmative). | |
Ex. 22:8 | To adjudicate other cases between a plaintiff and a defendant (affirmative). | |
Ex. 22:27 | Not to curse a judge (CCN63). | |
Lev. 5:1 | That one who possesses evidence shall testify in Court (affirmative). | |
Ex. 20:13 | Not to testify falsely (CCN39). | |
Num. 35:30 | That a witness, who has testified in a capital case, shall not lay down the law in that particular case. negative | |
Deut. 24:16 | That the court shall not accept the testimony of a close relative of the defendant in matters of capital punishment. CCN74 | |
Ex. 23:1 | That a transgressor shall not testify. CCN75 Not to hear one of the parties to a suit in the absence of the other party. CCN65 | |
Deut. 13:15 | To examine witnesses thoroughly. affirmative | |
Deut. 19:15 | Not to decide a case on the evidence of a single witness. CCN73 | |
Ex. 23:2 | To give the decision according to the majority, when there is a difference of opinion among the members of the Sanhedrin as to matters of law. affirmative Not to decide, in capital cases, according to the view of the majority, when those who are for condemnation exceed by one only, those who are for acquittal. negative That, in capital cases, one who had argued for acquittal, shall not later on argue for condemnation. negative | |
Lev. 19:15 | To treat parties in a litigation with equal impartiality. affirmative Not to render iniquitous decisions. CCN69 Not to favor a great man when trying a case. CCN70 | |
Ex. 23:8 | Not to take a bribe (CCN71). | |
Deut. 1:17 | Not to be afraid of a bad man, when trying a case (CCN72). | |
Ex. 23:3; Lev. 19:15 | Not to be moved in trying a case, by the poverty of one of the parties (CCN66). | |
Deut. 24:17 | Not to pervert the judgment of strangers or orphans (CCN68). | |
Ex. 23:6 | Not to pervert the judgment of a sinner (a person poor in fulfillment of commandments) (CCN67). | |
Ex. 23:7 | Not to render a decision on one's personal opinion, but only on the evidence of two witnesses, who saw what actually occurred (negative). | |
Num. 35:12 | Not to execute one guilty of a capital offense, before he has stood his trial (negative). | |
Deut. 17:11 | To accept the rulings of every Supreme Court in Israel (affirmative). Not to rebel against the orders of the Court (CCN158). |
King
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 22:27 | Not to curse a ruler, that is, the King or the head of the College in the land of Israel (negative). | |
Deuteronomy 17:15 | To appoint a king (affirmative). Not to appoint as ruler over Israel, one who comes from non-Israelites (negative). | |
Deuteronomy 17:16 | That the King shall not acquire an excessive number of horses(negative). | |
Deuteronomy 17:17 | That the King shall not take an excessive number of wives (negative). That he shall not accumulate an excessive quantity of gold and silver (negative). | |
Deuteronomy 17:18 | That the King shall write a scroll of the Torah for himself, in addition to the one that every person should write, so that he writes two scrolls (affirmative). |
Military
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Deut. 3:22, 7:21, 20:3 | Those engaged in warfare shall not fear their enemies nor be panic-stricken by them during battle (negative). | |
Deut. 20:2 | Anoint a special kohein (to speak to the soldiers) in a war (affirmative | |
Deut. 20:10 | In a permissive war (as distinguished from obligatory ones), to observe the procedure prescribed in the Torah (affirmative). | |
Deut. 20:16 | Not to keep alive any individual of the seven Canaanite nations (negative). | |
Deut. 20:17 | To exterminate the seven Canaanite nations from the land of Israel (affirmative). | |
Deut. 20:19-20 | Not to destroy fruit trees (wantonly or in warfare) (CCN191). | |
Deut. 21:10-14 | To deal with a beautiful woman taken captive in war in the manner prescribed in the Torah (affirmative). Not to sell a beautiful woman, (taken captive in war) (negative). Not to degrade a beautiful woman (taken captive in war) to the condition of a bondwoman (negative). | |
Deut. 23:7 | Not to offer peace to the Ammonites and the Moabites before waging war on them, as should be done to other nations (negative) | |
Deut. 23:11 | That anyone who is unclean shall not enter the Camp of the Levites (according to the Talmud, in the present day this means the Temple mount) (CCN193). | |
Deut. 23:13 | To have a place outside the camp for sanitary purposes (affirmative). | |
Deut. 23:14-15 | To keep that place sanitary (affirmative). | |
Deut. 25:17 | Always to remember what Amalek did (CCA76). | |
Deut. 25:19 | That the evil done to us by Amalek shall not be forgotten (CCN194). To destroy the seed of Amalek (CCA77). |
Festivals
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 12:2 | That the new month shall be solemnly proclaimed as holy, and the months and years shall be calculated by the Supreme Court only (affirmative) (the authority to declare months is inferred from the use of the word "unto you"). | |
Ex. 23:14 To celebrate the festivals [Passover, Shavu'ot and Sukkot] (affirmative) | ||
Deut. 16:14 To rejoice on the festivals CCA21 | ||
Deut. 16:16 To appear in the Sanctuary on the festivals (affirmative) |
שַׁבָּת Shabbat
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
רְאוּ, כִּי-יְהוָה נָתַן לָכֶם הַשַּׁבָּת--עַל-כֵּן הוּא נֹתֵן לָכֶם בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי, לֶחֶם יוֹמָיִם; שְׁבוּ אִישׁ תַּחְתָּיו, אַל-יֵצֵא אִישׁ מִמְּקֹמוֹ--בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי.Ex 16:29 | see, that-YHWH given you shabbat -- to-yes he given you day sixth, bread two-days; the man under/beneath, do-not-emerge/profit/leave man situate -- day seventh | Do not travel on Shabbat outside one's residence. Some analyses interpret this as home or city boundaries. CCN7 |
זָכוֹר אֶת-יוֹם הַשַּׁבָּת, לְקַדְּשׁוֹEx 20:7 (or Ex 20:8) | remember the-day shabbat, keep-it-sacred | Sanctify Shabbat (Some analyses take this to mean reciting Kiddush and Havdalah). CCA19 |
וְיוֹם, הַשְּׁבִיעִי--שַׁבָּת, לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ: לֹא-תַעֲשֶׂה כָל-מְלָאכָה אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ, עַבְדְּךָ וַאֲמָתְךָ וּבְהֶמְתֶּךָ, וְגֵרְךָ, אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָEx 20:8 (or Ex 20:9) | and-day seventh -- shabbat, me-YHWH your-elohiym: no-do all-work you and-son and-daughter, servant and-handmaid and-cattle, foreigner, which your-gates | Do not work on Shabbat. CCN6 |
שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂיךָ, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי תִּשְׁבֹּת--לְמַעַן יָנוּחַ, שׁוֹרְךָ וַחֲמֹרֶךָ, וְיִנָּפֵשׁ בֶּן-אֲמָתְךָ, וְהַגֵּרEx 23:12 / Ex 34:21 | six days do doing/deeds, and-day seventh rest (thought ? תִּשְׁבֹּת) -- behalf rest, ox and-ass, and-refreshed (? וְיִנָּפֵשׁ) son-handmaid, and-foreigner (similar to וְגֵרְךָ). | Rest on Shabbat. CCA20 |
פֶּסַח Pesach (Passover)
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 12:15 To remove chametz on the Eve of Passover. CCA22 | ||
Ex. 12:16; Lev. 23:7 To rest on the first day of Passover. CCA25 | ||
Ex. 12:16; Lev. 23:6-7 Not to do work on the first day of Passover CCN147 | ||
Ex. 12:16; Lev. 23:8 To rest on the seventh day of Passover CCA27 | ||
Ex. 12:16; Lev. 23:8 Not to do work on the seventh day of Passover CCN148 | ||
Ex. 12:18 To eat matzah on the first night of Passover CCA23 | ||
Ex. 12:19 That no chametz be in the Israelite's possession during Passover CCN3 | ||
Ex. 12:20 Not to eat any food containing chametz on Passover CCN5 | ||
Ex. 13:3 Not to eat chametz on Passover CCN4 | ||
Ex. 13:7 That chametz shall not be seen in an Israelite's home during Passover CCN2 | ||
Ex. 13:8 To discuss the departure from Egypt on the first night of Passover CCA24 | ||
Deut. 16:3 Not to eat chametz after mid-day on the fourteenth of Nissan CCN104 | ||
Lev. 23:15 To count forty-nine days from the time of the cutting of the Omer (first sheaves of the barley harvest) CCA26 | ||
Lev. 23:21 To rest on Shavu'ot CCA28 | ||
Lev. 23:21 Not to do work on the Shavu'ot CCN149 |
ראש השנה Rosh Hashanah
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev. 23:24 To rest on Rosh Hashanah CCA29 | ||
Lev. 23:25 Not to do work on Rosh Hashanah CCN150 | ||
Num. 29:1 To hear the sound of the shofar on Rosh Hashanah CCA30 |
יוֹם כִּפּוּר Yom Kippur
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev. 23:27 To fast on Yom Kippur CCA32 | ||
Lev. 23:29 Not to eat or drink on Yom Kippur CCN152 | ||
Lev. 23:31 Not to do work on Yom Kippur CCN151 | ||
Lev. 23:32 To rest on the Yom Kippur CCA31 |
סוכות Sukkot
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev. 23:35 To rest on the first day of Sukkot CCA34. Not to do work on the first day of Sukkot CCN153 | ||
Lev. 23:36 To rest on the eighth day of Sukkot (Shemini Atzeret) CCA37. Not to do work on the eighth day of Sukkot (Shemini Atzeret) CCN154 | ||
Lev. 23:40 To take during Sukkot a palm branch and the other three plants CCA36 | ||
Lev. 23:42 To dwell in booths seven days during Sukkot CCA35 |
Sabbatical and Jubilee Years
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 23:11; Lev. 25:2 To let the land lie fallow in the Sabbatical year (affirmative) (CCI20). To cease from tilling the land in the Sabbatical year. affirmative CCI21). | ||
Lev. 25:4 Not to till the ground in the Sabbatical year (negative) (CCI22). Not to do any work on the trees in the Sabbatical year (negative) (CCI23). | ||
Lev. 25:5 Not to reap the aftermath that grows in the Sabbatical year, in the same way as it is reaped in other years (negative) (CCI24). Not to gather the fruit of the tree in the Sabbatical year in the same way as it is gathered in other years (negative) (CCI25). | ||
Lev. 25:9 To sound the Ram's horn in the Sabbatical year (affirmative) | ||
Deut. 15:2 To release debts in the seventh year CCA64. Not to demand return of a loan after the Sabbatical year has passed CCN57. | ||
Deut. 15:9 Not to refrain from making a loan to a poor man, because of the release of loans in the Sabbatical year CCN56 | ||
Deut. 31:12 To assemble the people to hear the Torah at the close of the seventh year. affirmative | ||
Lev. 25:8 To count the years of the Jubilee by years and by cycles of seven years. affirmative. | ||
Leviticus 25:10 To keep the Jubilee year holy by resting and letting the land lie fallow (affirmative) | ||
Lev. 25:11 Not to cultivate the soil nor do any work on the trees, in the Jubilee Year (negative). Not to reap the aftermath of the field that grew of itself in the Jubilee Year, in the same way as in other years (negative). Not to gather the fruit of the tree in the Jubilee Year, in the same way as in other years (negative). | ||
Lev. 25:24 To grant redemption to the land in the Jubilee year (affirmative) |
Diet
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev. 11:2 To examine the marks in cattle (so as to distinguish the clean from the unclean) affirmative | ||
Lev. 11:4 Not to eat the flesh of unclean beasts CCN93 | ||
Lev. 11:9 To examine the marks in fishes (so as to distinguish the clean from the unclean affirmative | ||
Lev. 11:11 Not to eat unclean fish CCN95 | ||
Deut. 14:11 To examine the marks in fowl, so as to distinguish the clean from the unclean affirmative | ||
Lev. 11:13 Not to eat unclean fowl CCN94 | ||
Lev. 11:21 To examine the marks in locusts, so as to distinguish the clean from the unclean, affirmative | ||
Lev. 11:41-42 Not to eat of things that creep upon the earth (CCN97) Not to eat a worm found in fruit (CCN98) | ||
Lev. 11:44 Not to eat any vermin of the earth CCN100 | ||
Lev. 11:43 and 46 Not to eat things that swarm in the water CCN99 | ||
Deut. 14:19 Not to eat of winged insects (CCN96) | ||
Ex. 22:30 Not to eat the flesh of a beast that is terefah (lit torn) (CCN87) | ||
Deut. 14:21 Not to eat the flesh of a beast that died of itself (CCN86) | ||
Deut. 12:21 To slay cattle, deer and fowl according to the laws of shechitah if their flesh is to be eaten ("as I have commanded" in this verse refers to the technique) (CCA48) | ||
Deut. 12:23 Not to eat a limb removed from a living beast (CCN90) | ||
Lev. 22:28 Not to slaughter an animal and its young on the same day (CCN108). | ||
Deut. 22:6 Not to take the mother-bird with the young (CCN189) | ||
Deut. 22:6-7 To set the mother-bird free when taking the nest (CCA74) | ||
Ex. 21:28 Not to eat the flesh of an ox that was condemned to be stoned (negative). | ||
Ex. 23:19 Not to boil meat with milk (CCN91) | ||
Ex. 34:26 Not to eat flesh with milk (according to the Talmud, this passage is a distinct prohibition from the one in Ex. 23:19) (CCN92) | ||
Gen. 32:33 Not to eat the of the thigh-vein which shrank (CCN1) | ||
Lev. 7:23 Not to eat chelev (tallow-fat) CCN88 | ||
Lev. 7:26 Not to eat blood CCN89 | ||
Lev. 17:13 To cover the blood of undomesticated animals (deer, etc.) and of fowl that have been killed CCA49 | ||
Lev. 19:26; Deut. 21:20 Not to eat or drink like a glutton or a drunkard (not to rebel against father or mother) CCN106 |
Animals
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev. 19:19 Not to cross-breed cattle of different species (according to the Talmud, this also applies to birds) (CCN142). Not to sow different kinds of seed together in one field (CCN107). | ||
Deut. 22:10 Not to work with beasts of different species, yoked together (CCN180). |
Agriculture
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev. 19:23 Not to eat the fruit of a tree for three years from the time it was planted (CCN105) | ||
Lev. 19:24 That the fruit of fruit-bearing trees in the fourth year of their planting shall be sacred like the second tithe and eaten in Jerusalem (affirmative) (CCI16) | ||
Deut. 22:9 Not to sow grain or herbs in a vineyard (negative). Not to eat the produce of diverse seeds sown in a vineyard (negative). |
Firstborn
To redeem the firstborn human male CCA54 (also -- Num. 18:15). To redeem the firstling of an ass CCA55. To break the neck of the firstling of an ass if it is not redeemed CCA56.
Not to redeem the firstling of a clean beast CCN109.
Sacred space and people
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 20:23 Not to mount the altar by steps (negative). | ||
Ex. 25:8 To build the Sanctuary (affirmative). | ||
Ex. 25:15 Not to remove the staves from the Ark (negative). | ||
Ex. 25:30 To set the showbread and the frankincense before the L-rd every Shabbat (affirmative). | ||
Ex. 27:21 To kindle lights in the Sanctuary (affirmative). | ||
Ex. 28:28 That the breastplate shall not be loosened from the ephod (negative). | ||
Ex. 30:7 To offer up incense twice daily (affirmative). | ||
Ex. 30:9 Not to offer strange incense nor any sacrifice upon the golden altar (negative). | ||
Ex. 30:19 That the kohein shall wash his hands and feet at the time of service (affirmative) | ||
Ex. 30:31 To prepare the oil of anointment and anoint high kohanim and kings with it (affirmative) | ||
Ex. 30:32-33 Not to compound oil for lay use after the formula of the anointing oil (CCN145). Not to anoint a stranger with the anointing oil (negative). | ||
Ex. 30:37 Not to compound anything after the formula of the incense(CCN146). | ||
Lev. 5:16 That he who, in error, makes unlawful use of sacred things, shall make restitution of the value of his trespass and add a fifth (affirmative). | ||
Lev. 6:3 To remove the ashes from the altar (affirmative). | ||
Lev. 6:6 To keep fire always burning on the altar of the burnt-offering (affirmative). Not to extinguish the fire on the altar (negative). | ||
Lev. 10:6 That a kohein shall not enter the Sanctuary with disheveled hair (negative) That a kohein shall not enter the Sanctuary with torn garments (negative) | ||
Lev. 10:7 That the kohein shall not leave the Courtyard of the Sanctuary, during service (negative) | ||
Lev. 10:9-11 That an intoxicated person shall not enter the Sanctuary nor give decisions in matters of the Law (negative). | ||
Lev. 19:30 To revere the Sanctuary (today, this applies to synagogues) (CCA18) | ||
Num. 7:9 That when the Ark is carried, it should be carried on the shoulder (affirmative). | ||
Num. 9:11 To observe the second Passover (affirmative). To eat the flesh of the Paschal lamb on it, with unleavened bread and bitter herbs (affirmative). | ||
Num. 9:12 Not to leave any flesh of the Paschal lamb brought on the second Passover until the morning (negative). Not to break a bone of the Paschal lamb brought on the second Passover (negative). | ||
Num. 10:9-10 To sound the trumpets at the offering of sacrifices and in times of trouble (affirmative). | ||
Num. 18:2 To watch over the edifice continually (affirmative). | ||
Num. 18:5 Not to allow the Sanctuary to remain unwatched (negative). | ||
Unknown That an offering shall be brought by one who has in error committed a trespass against sacred things, or robbed, or lain carnally with a bond-maid betrothed to a man, or denied what was deposited with him and swore falsely to support his denial. This is called a guilt-offering for a known trespass (affirmative) | ||
Deut. 12:2-4 Not to destroy anything of the Sanctuary, of synagogues, or of houses of study, nor erase the holy names (of G-d); nor may sacred scriptures be destroyed (CCN157) |
לֵוִי Levi'im
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Num. 18:23 That the Levite shall serve in the Sanctuary (affirmative) | ||
Num. 35:2 To give the Levites cities to dwell in, these to serve also as cities of refuge (affirmative) | ||
Deut. 18:1 That none of the tribe of Levi shall take any portion of territory in the land (of Israel) (negative). That none of the tribe of Levi shall take any share of the spoil (at the conquest of the Promised Land) (negative). |
כֹּהֲנִים Kohanim
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 28:2 | That the kohanim shall put on priestly vestments for the service (affirmative | |
Ex. 28:32 | Not to tear the High Kohein's robe (negative). | |
Lev. 16:2 | That the kohein shall not enter the Sanctuary at all times (i.e., at times when he is not performing service) (negative) | |
Lev. 21:1-3 | That the ordinary kohein shall not defile himself by contact with any dead, other than immediate relatives (CCN141). That the kohanim defile themselves for their deceased relatives (by attending their burial), and mourn for them like other Israelites, who are commanded to mourn for their relatives (CCA59) | |
Lev. 21:6 | That a kohein who had an immersion during the day (to cleanse him from his uncleanness) shall not serve in the Sanctuary until after sunset (negative) | |
Lev. 21:7 | That a kohein shall not marry a divorced woman (CCN140). That a kohein shall not marry a harlot (CCN138). That a kohein shall not marry a profaned woman (CCN139). | |
Lev. 21:8 | To show honor to a kohein, and to give him precedence in all things that are holy (CCA50). | |
Lev. 21:11 | That a High Kohein shall not defile himself with any dead, even if they are relatives (negative). That a High Kohein shall not go (under the same roof) with a dead body. It has been learnt by tradition that a kohein, who does so, violates the prohibition, "Neither shall he go in ", and also the prohibition "He shall not defile himself" (negative) | |
Lev. 21:13 | That the High Kohein shall marry a virgin (affirmative) | |
Lev. 21:14 | That the High Kohein shall not marry a widow (negative) | |
Lev. 21:15 | The High Kohein shall not cohabit with a widow, even without marriage, because he profanes her (negative). | |
Lev. 21:17 | That a person with a physical blemish shall not serve (in the Sanctuary) (negative). | |
Lev. 21:21 | That a kohein with a temporary blemish shall not serve there (negative) | |
Lev. 21:23 | That a person with a physical blemish shall not enter the Sanctuary further than the altar (negative). | |
Lev. 22:2-3 | That a kohein who is unclean shall not serve (in the Sanctuary) (negative) | |
Num. 5:2-3 | To send the unclean out of the Camp of the Shechinah, that is, out of the Sanctuary (affirmative). That a kohein who is unclean shall not enter the courtyard This refers to the Camp of the Shechinah (negative) | |
Num. 6:23 | That the kohanim shall bless Israel (CCA58) | |
Num. 15:20 | To set apart a portion of the dough for the kohein (CCA57) | |
Num. 18:3 | That the Levites shall not occupy themselves with the service that belongs to the kohanim, nor the kohanim with that belonging to the Levites (negative) | |
Num. 18:4-7 | That one not a descendant of Aaron in the male line shall not serve (in the Sanctuary) (negative). | |
Deut 18:6-8 | That the kohanim shall serve in the Sanctuary in divisions, but on festivals, they all serve together (affirmative) |
T'rumah, tithes and taxes
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
That an uncircumcised person shall not eat of the t'rumah (heave offering), and the same applies to other holy things. This rule is inferred from the law of the Paschal offering, by similarity of phrase (Ex. 12:44-45 and Lev. 22:10) but it is not explicitly set forth in the Torah. Traditionally, it has been learnt that the rule that the uncircumcised must not eat holy things is an essential principle of the Torah and not an enactment of the Scribes (negative | ||
Ex. 22:28 Not to alter the order of separating the t'rumah and the tithes; the separation be in the order first-fruits at the beginning, then the t'rumah, then the first tithe, and last the second tithe(negative) (CCI19). | ||
Ex. 30:13 To give half a shekel every year (to the Sanctuary for provision of the public sacrifices (affirmative). | ||
Lev. 22:3-4 That a kohein who is unclean shall not eat of the t'rumah (negative | ||
Leviticus 22:10 That a person who is not a kohein or the wife or unmarried daughter of a kohein shall not eat of the t'rumah (negative) That a sojourner with a kohein or his hired servant shall not eat of the t'rumah (negative). | ||
Lev. 22:15 Not to eat tevel (something from which the t'rumah and tithe have not yet been separated) (negative) (CCI18). | ||
Lev. 27:30; Num. 18:24 To set apart the tithe of the produce (one tenth of the produce after taking out t'rumah) for the Levites (affirmative) (CCI12) | ||
Leviticus 27:32-33 To tithe cattle (affirmative). Not to sell the tithe of the herd (negative). | ||
Num. 18:26 That the Levites shall set apart a tenth of the tithes, which they had received from the Israelites, and give it to the kohanim (called the t'rumah of the tithe) (affirmative) (CCI13) | ||
Deuteronomy 12:17 Not to eat the second tithe of cereals outside Jerusalem (negative). Not to consume the second tithe of the vintage outside of Jerusalem (negative). Not to consume the second tithe of the oil outside of Jerusalem (negative). | ||
Deut. 12:19 Not to forsake the Levites; but their gifts (dues) should be given to them, so that they might rejoice therewith on each and every festival (negative) | ||
Deut. 14:22 To set apart the second tithe in the first, second, fourth and fifth years of the sabbatical cycle to be eaten by its owner in Jerusalem (affirmative) (CCI14) (today, it is set aside but not eaten in Jerusalem). | ||
Deut. 14:28-29 To set apart the second tithe in the third and sixth year of the sabbatical cycle for the poor (affirmative) (CCI15) (today, it must be separated out but need not be given to the poor). | ||
Deuteronomy 18:3 To give the kohein the due portions of the carcass of cattle (according to the Talmud, this is not mandatory in the present outside of Israel, but it is permissible, and some observant people do so) (CCA51). | ||
Deuteronomy 18:4 To give the first of the fleece to the kohein (according to the Talmud, this is not mandatory in the present outside of Israel, but it is permissible, and some observant people do so) (CCA52). To set apart t'rumah g'dolah (the great heave-offering, that is, a small portion of the grain, wine and oil) for the kohein(affirmative) (CCI11). | ||
Deuteronomy 26:14 Not to expend the proceeds of the second tithe on anything but food and drink. Anything outside of things necessary for sustenance comes within the class in the phrase "Given for the dead" (negative). Not to eat the Second Tithe, even in Jerusalem, in a state of uncleanness, until the tithe had been redeemed (negative). Not to eat the Second Tithe, when mourning (negative). | ||
Deuteronomy 26:13 To make the declaration, when bringing the second tithe to the Sanctuary (affirmative) (CCI17). |
Offerings
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 13:2; Deut. 15:19 To sanctify the firstling of clean cattle and offer it up (at the present time, it is not offered up) (CCA53). | ||
Ex. 12:6 To slay the Paschal lamb (affirmative). | ||
Ex. 12:8 To eat the flesh of the Paschal sacrifice on the night of the fifteenth of Nissan (affirmative). | ||
Ex. 12:9 Not to eat the flesh of the Paschal lamb raw or sodden (negative). | ||
Ex. 12:10 Not to leave any portion of the flesh of the Paschal sacrifice until the morning unconsumed (negative). | ||
Ex. 12:43 Not to give the flesh of the Paschal lamb to an Israelite who had become an apostate (negative). | ||
Ex. 12:45 Not to give flesh of the Paschal lamb to a stranger who lives among you to eat (negative). | ||
Ex. 12:46 Not to take any of the flesh of the Paschal lamb from the company's place of assembly (negative). Not to break a bone of the Paschal lamb (negative). | ||
Ex. 12:48 That the uncircumcised shall not eat of the flesh of the Paschal lamb (negative) | ||
Ex. 23:18, Ex. 24:25 Not to slaughter the Paschal lamb while there is chametz in the home (negative). Not to leave the part of the Paschal lamb that should be burnt on the altar until the morning, when it will no longer be fit to be burnt (negative). | ||
Ex. 23:15 Not to go up to the Sanctuary for the festival without bringing an offering (negative) | ||
Ex. 23:19 To bring the first fruits to the Sanctuary (affirmative). | ||
Ex. 29:33 That the flesh of a sin-offering and guilt-offering shall be eaten (affirmative) That one not of the seed of Aaron, shall not eat the flesh of the holy sacrifices (negative). | ||
Lev. 1:3 To observe the procedure of the burnt-offering (affirmative) | ||
Lev. 2:1 To observe the procedure of the meal-offering (affirmative) | ||
Lev. 2:11 Not to offer up leaven or honey (negative). | ||
Lev. 2:13 That every sacrifice be salted (affirmative). Not to offer up any offering unsalted (negative). | ||
Lev. 4:13 That the Court of Judgment shall offer up a sacrifice if they have erred in a judicial pronouncement (affirmative). | ||
Lev. 4:27-28 That an individual shall bring a sin-offering if he has sinned in error by committing a transgression, the conscious violation of which is punished with excision (affirmative) | ||
Lev. 5:7 To offer a sacrifice of varying value in accordance with one's means (affirmative). | ||
Lev. 5:8 Not to sever completely the head of a fowl brought as a sin-offering (negative). | ||
Lev. 5:11 Not to put olive oil in a sin-offering made of flour (negative). Not to put frankincense on a sin-offering made of flour (negative). | ||
Lev. 5:17-19 That an individual shall bring an offering if he is in doubt as to whether he has committed a sin for which one has to bring a sin-offering. This is called a guilt-offering for doubtful sin. (affirmative) | ||
Lev. 6:9 That the remainder of the meal offerings shall be eaten (affirmative). | ||
Lev. 6:10 Not to allow the remainder of the meal offerings to become leavened (negative). | ||
Lev. 6:13 That the High Kohein shall offer a meal offering daily (affirmative). | ||
Lev. 6:16 Not to eat of the meal offering brought by the kohanim (negative). | ||
Lev. 6:18 To observe the procedure of the sin-offering (affirmative) | ||
Lev. 6:23 Not to eat of the flesh of sin offerings, the blood of which is brought within the Sanctuary and sprinkled towards the Veil (negative). | ||
Lev. 7:1 To observe the procedure of the guilt-offering (affirmative). | ||
Lev. 7:11 To observe the procedure of the peace-offering (affirmative) | ||
Lev. 7:17 To burn meat of the holy sacrifice that has remained over (affirmative). | ||
Lev. 7:18 Not to eat of sacrifices that are eaten beyond the appointed time for eating them. The penalty is excision (negative). | ||
Lev. 7:19 Not to eat of holy things that have become unclean (negative). To burn meat of the holy sacrifice that has become unclean (affirmative). | ||
Lev. 7:20 That a person who is unclean shall not eat of things that are holy (negative). | ||
Lev. 10:14, Lev. 22:12 A kohein's daughter who profaned herself shall not eat of the holy things, neither of the heave offering nor of the breast, nor of the shoulder of peace offerings (negative). | ||
Lev. 12:6 That a woman after childbirth shall bring an offering when she is clean (affirmative) | ||
Lev. 14:10 That the leper shall bring a sacrifice after he is cleansed (affirmative). | ||
Lev. 15:13-15 That a man having an issue shall bring a sacrifice after he is cleansed of his issue (affirmative). | ||
Lev. 15:28-30 That a woman having an issue shall bring a sacrifice after she is cleansed of her issue (affirmative). | ||
Lev. 16:3-34 To observe, on Yom Kippur, the service appointed for that day, regarding the sacrifice, confessions, sending away of the scapegoat, etc. (affirmative). | ||
Lev. 17:3-4 Not to slaughter beasts set apart for sacrifices outside (the Sanctuary) (negative). | ||
Lev. 19:8 Not to eat flesh of a sacrifice that has been left over (beyond the time appointed for its consumption) (negative). | ||
Lev. 22:20 Not to sanctify blemished cattle for sacrifice on the altar. This text prohibits such beasts being set apart for sacrifice on the altar (negative). | ||
Lev. 22:21 That every animal offered up shall be without blemish (affirmative). Not to inflict a blemish on cattle set apart for sacrifice (negative). | ||
Lev. 22:22 Not to slaughter blemished cattle as sacrifices (negative). Not to burn the limbs of blemished cattle upon the altar (negative). | ||
Lev. 22:24 Not to sprinkle the blood of blemished cattle upon the altar (negative).Lev. 22:25 Not to offer up a blemished beast that comes from non-Israelites (negative). | ||
Lev. 22:27 That sacrifices of cattle can only take place when they are at least eight days old (affirmative). | ||
Lev. 22:30 Not to leave any flesh of the thanksgiving offering until the morning (negative). | ||
Lev. 23:10 To offer up the meal-offering of the Omer on the morrow after the first day of Passover, together with one lamb (affirmative) | ||
Lev. 23:14 Not to eat bread made of new grain before the Omer of barley has been offered up on the second day of Passover (CCN101) | ||
Lev. 23:14 Not to eat roasted grain of the new produce before that time (CCN102) Not to eat fresh ears of the new grain before that time (CCN103) | ||
Lev. 23:17-20 To bring on Shavu'ot loaves of bread together with the sacrifices which are then offered up in connection with the loaves (affirmative). | ||
Lev. 23:36 To offer up an additional sacrifice on Passover (affirmative). | ||
Lev. 27:2-8 That one who vows to the L-rd the monetary value of a person shall pay the amount appointed in the Scriptural portion (affirmative). | ||
Lev. 27:10 If a beast is exchanged for one that had been set apart as an offering, both become sacred (affirmative). Not to exchange a beast set aside for sacrifice (negative). | ||
Lev. 27:11-13 That one who vows to the L-rd the monetary value of an unclean beast shall pay its value (affirmative). That one who vows the value of his house shall pay according to the appraisal of the kohein (affirmative) | ||
Lev. 27:16-24 That one who sanctifies to the L-rd a portion of his field shall pay according to the estimation appointed in the Scriptural portion (affirmative). | ||
Lev. 27:26 Not to transfer a beast set apart for sacrifice from one class of sacrifices to another (negative). | ||
Lev. 27:28 To decide in regard to dedicated property as to which is sacred to the Lord and which belongs to the kohein (affirmative Not to sell a field devoted to the Lord (negative). Not to redeem a field devoted to the Lord (negative). | ||
Num. 5:6-7 To make confession before the L-rd of any sin that one has committed, when bringing a sacrifice and at other times (CCA33). | ||
Num. 5:15 Not to put olive oil in the meal-offering of a woman suspected of adultery (negative). Not to put frankincense on it (negative). | ||
Num. 28:3 To offer up the regular sacrifices daily (two lambs as burnt offerings) (affirmative). | ||
Num. 28:9 To offer up an additional sacrifice every Shabbat (two lambs) (affirmative). | ||
Num. 28:11 To offer up an additional sacrifice every New Moon (affirmative). | ||
Num. 28:26-27 To bring an additional offering on Shavu'ot (affirmative). | ||
Num. 29:1-6 To offer up an additional sacrifice on Rosh Hashanah (affirmative). | ||
Num. 29:7-8 To offer up an additional sacrifice on Yom Kippur (affirmative). | ||
Num. 29:12-34 To offer up an additional sacrifice on Sukkot (affirmative). | ||
Num. 29:35-38 To offer up an additional offering on Shemini Atzeret, which is a festival by itself (affirmative). | ||
Deut. 12:5-6 To bring all offerings, whether obligatory or freewill, on the first festival after these were incurred (affirmative). | ||
Deut. 12:13 Not to offer up sacrifices outside (the Sanctuary) (negative). | ||
Deut. 12:14 To offer all sacrifices in the Sanctuary (affirmative). | ||
Deut. 12:15 To redeem cattle set apart for sacrifices that contracted disqualifying blemishes, after which they may be eaten by anyone. (affirmative). | ||
Deut. 12:17 Not to eat of the unblemished firstling outside Jerusalem (negative). Not to eat the flesh of the burnt-offering. This is a Prohibition applying to every trespasser, not to enjoy any of the holy things. If he does so, he commits a trespass (negative). That the kohanim shall not eat the flesh of the sin-offering or guilt-offering outside the Courtyard (of the Sanctuary)(negative). Not to eat of the flesh of the sacrifices that are holy in a minor degree, before the blood has been sprinkled (on the altar) (negative). That the kohein shall not eat the first-fruits before they are set down in the Courtyard (of the Sanctuary) (negative). | ||
Deut. 12:26 To take trouble to bring sacrifices to the Sanctuary from places outside the land of Israel (affirmative). | ||
Deut. 14:3 Not to eat the flesh of beasts set apart as sacrifices, that have been rendered unfit to be offered up by deliberately inflicted blemish (negative). | ||
Deut. 15:19 Not to do work with cattle set apart for sacrifice (negative). Not to shear beasts set apart for sacrifice (negative). | ||
Deut. 16:4 Not to leave any portion of the festival offering brought on the fourteenth of Nissan unto the third day (negative). | ||
Deut. 17:1 Not to offer up a beast that has a temporary blemish (negative). | ||
Deut. 23:19 Not to bring sacrifices out of the hire of a harlot or price of a dog (apparently a euphemism for sodomy) (negative). | ||
Deut. 26:5-10 To read the portion prescribed on bringing the first fruits (affirmative). |
טָהֳרָה Taharah and טָמְאָה tum’ah
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev. 11:29-30 That eight species of creeping things defile by contact (affirmative). | ||
Lev. 11:34 That foods become defiled by contact with unclean things (affirmative). | ||
Lev. 11:39 That anyone who touches the carcass of a beast that died of itself shall be unclean (affirmative). | ||
Lev. 12:2-5 That a lying-in woman is unclean like a menstruating woman (in terms of uncleanness) (affirmative). | ||
Lev. 13:2-46 That a leper is unclean and defiles (affirmative). | ||
Lev. 13:45 That the leper shall be universally recognized as such by the prescribed marks. So too, all other unclean persons should declare themselves as such (affirmative). | ||
Lev. 13:47-49 That a leprous garment is unclean and defiles (affirmative). | ||
Lev. 14:34-46 That a leprous house defiles (affirmative). | ||
Lev. 15:1-15 That a man, having a running issue, defiles (affirmative). | ||
Lev. 15:16 That the seed of copulation defiles (affirmative). That purification from all kinds of defilement shall be effected by immersion in the waters of a mikvah(affirmative). | ||
Lev. 15:19-24 That a menstruating woman is unclean and defiles others (affirmative). | ||
Lev. 15:25-27 That a woman, having a running issue, defiles (affirmative). | ||
Num. 19:9 To carry out the ordinance of the Red Heifer so that its ashes will always be available (affirmative | ||
Num. 19:11-16 A corpse defiles (affirmative) | ||
Num. 19:19-22 That the waters of separation defile one who is clean, and cleanse the unclean from pollution by a dead body (affirmative). |
נזיר Nazir
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Numbers 6:3 That a Nazarite shall not drink wine, or anything mixed with wine which tastes like wine; and even if the wine or the mixture has turned sour, it is prohibited to him (negative). That he shall not eat fresh grapes (negative). That he shall not eat dried grapes (raisins) (negative). | ||
Numbers 6:4 That he shall not eat the kernels of the grapes (negative). That he shall not eat of the skins of the grapes (negative). | ||
Num. 6:5 That the Nazarite shall permit his hair to grow (affirmative). That the Nazarite shall not cut his hair (negative). | ||
Num. 6:6 That he shall not enter any covered structure where there is a dead body (negative) | ||
Numbers 6:7 That a Nazarite shall not defile himself for any dead person (by being in the presence of the corpse) (negative) | ||
Numbers 6:9 That the Nazarite shall shave his hair when he brings his offerings at the completion of the period of his Nazariteship, or within that period if he has become defiled (affirmative). |
Leprosy
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Lev. 13:33 Not to drove off the hair of the scall (negative). | ||
Lev. 14:1-7 That the procedure of cleansing leprosy, whether of a man or of a house, takes place with cedar-wood, hyssop, scarlet thread, two birds, and running water (affirmative). | ||
Lev. 14:9 That the leper shall shave all his hair (affirmative). | ||
Deut. 24:8 Not to pluck out the marks of leprosy (negative). |
Idolatry
עִבְרִית | Translation | Mitzvot |
---|---|---|
Ex. 20:4 Not to make a graven image; neither to make it oneself nor to have it made by others (CCN9). | ||
Ex. 20:20 Not to make any figures for ornament, even if they are not worshipped (CCN144). | ||
Ex. 34:17; Lev. 19:4 Not to make idols even for others (CCN10). | ||
Deut. 7:25 Not to use the ornament of any object of idolatrous worship (CCN17). | ||
Deut. 7:26 Not to make use of an idol or its accessory objects, offerings, or libations (CCN18) | ||
Deut. 32:38 Not to drink wine of idolaters (CCN15) | ||
Ex. 20:5 Not to worship an idol in the way in which it is usually worshipped (CCN12). Not to bow down to an idol, even if that is not its mode of worship (CCN11). | ||
Ex. 23:13; Deut. 18:20 Not to prophesy in the name of an idol (CCN27). | ||
Deut. 13:4 Not to hearken to one who prophesies in the name of an idol (CCN22). | ||
Ex. 23:13 Not to lead the children of Israel astray to idolatry (CCN14). | ||
Deut. 13:12 Not to entice an Israelite to idolatry (CCN23). | ||
Deut. 12:2-3 To destroy idolatry and its appurtenances (affirmative). | ||
Deut. 13:9 Not to love the enticer to idolatry (CCN24). Not to give up hating the enticer to idolatry (CCN25). Not to save the enticer from capital punishment, but to stand by at his execution (negative). A person whom he attempted to entice to idolatry shall not urge pleas for the acquittal of the enticer (CCN26). A person whom he attempted to entice shall not refrain from giving evidence of the enticer's guilt, if he has such evidence (negative). | ||
Ex. 23:13 Not to swear by an idol to its worshipers, nor cause them to swear by it (CCN13). | ||
Lev. 19:4 Not to turn one's attention to idolatry (CCN16). | ||
Lev. 18:3; Lev. 20:23 Not to adopt the institutions of idolaters nor their customs (CCN21). | ||
Lev. 18:21 Not to pass a child through the fire to Molech (negative). | ||
Ex. 22:17 Not to suffer any one practicing witchcraft to live (negative). | ||
Lev. 19:26 Not to practice onein (observing times or seasons as favorable or unfavorable, using astrology) (CCN166). Not to practice nachesh (doing things based on signs and portents; using charms and incantations) (CCN165). | ||
Lev. 19:31 Not to consult ovoth (ghosts) (CCN170). Not to consult yid'onim (wizards) (CCN171). | ||
Deut. 18:10 Not to practice kisuf (magic using herbs, stones and objects that people use) (CCN168). Not to practice kessem (a general term for magical practices) (CCN167). | ||
Deut. 18:11 Not to practice the art of a chover chaver (casting spells over snakes and scorpions) (CCN169). Not to enquire of an ob (a ghost) (CCN172). Not to seek the maytim (dead) (CCN174). Not to enquire of a yid'oni (wizard) (CCN173). | ||
Deut. 14:1 Not to make a bald spot for the dead (CCN164). | ||
Deut. 16:21 Not to plant a tree for worship (negative). | ||
Deut. 16:22 Not to set up a pillar (for worship) (CCN162).Deut. 7:2 Not to show favor to idolaters (CCN20). | ||
Ex. 23:32; Deut. 7:2 Not to make a covenant with the seven (Canaanite, idolatrous) nations (negative). | ||
Ex. 23:33 Not to settle idolaters in our land (negative) (CCI26). | ||
Deut. 13:16-17 To slay the inhabitants of a city that has become idolatrous and burn that city (affirmative). Not to rebuild a city that has been led astray to idolatry (negative). | ||
Deut. 13:18 Not to make use of the property of city that has been so led astray (negative). |